3. הון - שלטון

גרסא לא תקינה-פוליטית לקנטטת האיכרים של באך

באך הוזמן להלחין את "קנטטת האיכרים" על ידי כריסטיאן פרדריך הנריצי, גובה המיסים של לייפציג, לכבוד הברון קארל היינריך פון דיסקאו, לרגל קבלת ירושה נכבדה מאמו – את הכפר קליינצ'וכר, על בתיו ויושביו. הקנטטה בוצעה בטקס קבלת הבעלות על הכפר ב 30.8.1742, בנוכחות הברון, אשתו, גובה המסים אשר גם כתב את הליברית (תחת שם העט פיקאנדר), וכמובן תושבי הכפר אשר "עברו בעלות".  בקנטטה משתתפים זוג תושבי הכפר המתארים בסרקזם את גובה המיסים, משבחים בהומור מסוים את אשת הברון, ומהללים ללא סייג את הבעלים החדש שלהם – את הברון דיסקאו עצמו.
בגרסתנו, דברי השבח וההלל מיועדים לגובה המסים הראשי (המפוטר) ולזוג הקיסרי של ארצנו הקטנטונת, אשר גם אם לא יכבדו כל אחת ואחת מהופעותינו בנוכחותם הפיזית, יהיו נוכחים בהן באמצעות בובותיהם, אשר יזכו בהופעתנו לכל הכבוד, היקר והסרקזם אשר ליוו את אירוע החנופה המקורי שהלחין באך. נוכחותם הסמלית תיתן משמעות רעננה לטקסט העתיק אשר עוסק בין היתר בעול המיסים על האזרח הפשוט, בקשר בין המרכז העירוני לפריפריה הכפרית, בהתחמקות משירות צבאי, בהוצאות מופרזות על מנעמי השלטון על חשבון משלם המסים, ובתרומתה העיקשת של הגברת הראשונה לרווחתו של השליט. אך כל המחלוקות נעלמות כאשר כולם הולכים לשתות יחד בפאב (על חשבון הברון כמובן).

בת מעמד הביניים: יעלה אביטל
בן מעמד הביניים: אהוד שפירא
לפיד, שרה וביבי:  בובות
כינור: גלעד הילדסהיים
צ'מבלו: תבור גוכמן
מוסיקה: קנטטה מספר 212 ("האיכרים") של יוהאן סבסטיאן באך
ליברית: כריסטיאן פרידריך הנריקי (פיקנדר)
בימוי: שירית לי וייס
עיצוב בובות: מריה גורביץ' ואולגה גרצמן
השירה בגרמנית עם כיתוביות תרגום לעברית ואנגלית.